9. Monolog

Eeva vil være alene på rommet sitt, men moren banker stadig på døren, Aaron prøver å få tak i henne på telefon og teaterlederen sender tekstmeldinger. Plutselig hører Eeva en stemme utenfor.

Episoden har kvensk, finsk og norsk undertekst tilgjengelig. Finsk og norsk kan dere velge i videoavspilleren (cc). Film med kvensk undertekst finnes i lenke under videoavspilleren.

Oppgaver kvensk

  • 1.

    Hvem er det som forsøker å ringe Eeva?

    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
  • 2.

    På talemeldingen sies det, "saattaisitko vastata telefuunhiin", hva tror du det betyr?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
  • 3.

    Moren til Eeva lurer på om hun er der og sier, "oletko sie ......?". Fyll inn det kvenske ordet som mangler for "der"?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
  • 4.

    I setningen, "mie näjin sinun kengät kangissa", hvilken tid står verbet "näjin" i?

    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Jeg så skoene dine i gangen på bokmål
  • 5.

    Eeva sier, "mie halluun nukkuut", hva betyr det?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
  • 6.

    Eeva får en sms der det står, "Tuletko sie tääpänä?", hva betyr det?

    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
  • 7.

    Hvilket ord mangler i denne setningen, "ethän sie saata luottaat ...... pääle"?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Du kan ikke stole på vardøger på bokmål
  • 8.

    Hvilket ord mangler i denne setningen, "kysy siltä ......."?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Spør han selv på bokmål
  • 9.

    Hvilket ord mangler i denne setningen, "se ei ......."?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Han svarer ikke på bokmål
  • 10.

    Moren til Eeva sier, "joo, mene sinne vain, se oon omassa lomassa". Hva heter kasusen som "omassa" og "lomassa" er bøyd i?

    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Trenger du hjelp?
    Ja, bare gå inn du, hun er på rommet på bokmål
  • 11.

    Hvem er det moren til Eeva skal hente?

    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
  • 12.

    Hvem er det som sender sms til Eeva?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Teaterlederen
  • 13.

    Setningen i oppgave 10 betyr, "ja, bare gå inn du, hun er på rommet". Hvordan vil du skrive "hun var på rommet", altså i preteritum?

  • 14.

    Eeva svarer, "olen kippee", som betyr "jeg er syk". Kan du bøye dette i 2. og 3. person entall presens?

  • 15.

    Forestill deg at Eeva slipper Aaron inn og lag et forslag på hva Eeva sier til Aaron. Oversett det til kvensk. Jobb gjerne to og to eller i gruppe.

Lærerveiledning kvensk

Se lærerveiledningen på forsiden av læremiddelet for mer informasjon om gjennomføring av undervisningsopplegget for denne episoden. Nedlastbare manus på kvensk og kvensk/bokmål finner dere her:

Kvensk dialogmanus episode 9

Kvensk og bokmål dialogmanus episode 9

Oppgaver finsk

  • 1.

    Hvem er det som forsøker å ringe Eeva?

    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
  • 2.

    På talemeldingen sies det, "voisitko vastata puhelimeen?". Hva tror du det betyr?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
  • 3.

    Moren til Eeva lurer på om hun er der og sier, "oletko sinä ......?". Fyll inn det finske ordet som mangler for "der"?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
  • 4.

    I setningen, "näin eteisessä sinun kenkäsi", hvilken tid står verbet "näin" i?

    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Jeg så skoene dine i gangen på bokmål
  • 5.

    Eeva sier, "haluan nukkua", hva betyr det?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
  • 6.

    Eeva får en sms der det står, "oletko tulossa tänään", hva betyr det?

    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
  • 7.

    Hvilket ord mangler i denne setningen? "Eihän ... voi luottaa".

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Man kan ikke stole på vardøger på bokmål
  • 8.

    Hvilket ord mangler i denne setningen, "kysy häneltä ......."?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Spør han selv på bokmål
  • 9.

    Hvilket ord mangler i denne setningen, "hän ei ......."?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Han svarer ikke på bokmål
  • 10.

    Moren til Eeva sier, "mene vain sinne, se on omassa huoneessaan", hva heter kasusen som "omassa" og "huoneessa" er bøyd i?

    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Trenger du hjelp?
    Bare gå inn du, hun er på rommet sitt på bokmål
  • 11.

    Hvem er det moren til Eeva skal hente?

    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Dette var ikke helt rett!
  • 12.

    Hvem er det som sender sms til Eeva?

    Dette var ikke helt rett!
    Helt riktig!
    Dette var ikke helt rett!
    Trenger du hjelp?
    Teaterlederen
  • 13.

    Setningen i oppgave 10 betyr, "bare gå inn du, hun er på rommet sitt". Hvordan vil du skrive "hun var på rommet", altså i preteritum?

  • 14.

    Eeva svarer, "olen sairas", som betyr "jeg er syk". Kan du bøye dette i 2. og 3. person entall presens?

  • 15.

    Forestill deg at Eeva slipper inn Aaron, og lag et forslag på hva Eeva sier til Aaron. Oversett det til finsk. Jobb gjerne to og to eller i gruppe.

Lærerveiledning finsk

Se lærerveiledningen på forsiden av læremiddelet for mer informasjon om gjennomføring av undervisningsopplegget for denne episoden. Nedlastbare manus på finsk og finsk/bokmål finner dere her:

Finsk dialogmanus episode 9

Finsk og bokmål dialogmanus episode 9